夜阑天澄

现代人往往把姓和氏、名和字当成是一样的东西,但在先秦,姓和氏是很不一样的,即使到了近代,名和字也依然是完全两回事。

字,一般是作为“名”的注释或者延申。比如杜甫字子美,甫是古人加在男子后面的美称,亦作父,大概类似于日本人叫男孩子啥啥君这种用法,所以子美就是在解释甫这个名;又比如孔子的弟子端木赐字子贡,赐和贡就是意义关联的词;岳飞字鹏举,是因为母亲怀胎时梦见了一只大鹏鸟;陆游字梦观,就是因为妈妈怀胎时梦见了秦观,秦观字少游(《离骚》:“览相观于四极兮,周流乎天余乃下。”,周流就是周游),所以给孩子取名字的时候就倒置了一下古人的名字;韩愈字退之,愈有前进的意思,取字退之以求平衡;孙中山族谱上的名是德明,字载之,取的就是“大学之道,在明明德”和“厚德载物”之意。至于像李白字太白这种,就属于特别敷衍的取字方式了。

刚刚看了篇文,作者大概是把“名”当成名字的第一个字,“字”当成名字的第二个字,以至于路人发出了:“你只有单字名?”的疑问……然而古人本来就以单字名为多,双字名偏少的。

愁苦,要是谁碰巧和我看了同一篇文又与之相熟,就提醒作者一下吧……

评论

热度(9)